The Society for the Propagation of Christian Knowledge published a Book of Common Prayer for the Isle of Man translated from the 1664 BCP in 1765. Prior to the translation of the 1665 BCP, the Rt Revd John Philips, the bishop of Sodor & Man had, produced a prayer book in Gaelic for Man from the 1604 BCP.
In commemoration of the 250th anniversary of the SPCK Manx Gaelic BCP, the Isle of Man Post Office has commissioned a set of 5 postage stamps by a local artist. Drawing inspiration from various sources; illuminated manuscripts, such as The Book of Hours and the collects and prayers for Advent, Julia Ashby-Smyth has designed a set of stamps with a particularly Manx feel to them. The Post Office has printed the stamps with extensive use of metallic gold ink.
Each self-adhesive stamp pairs a single word in Manx Gaelic with an image representing the word, all with a feel of the holiday season; Niart = Strength paired with a Wiseman, Grayse = Grace with Mary and Jesus, Credjue = Faith with a cross, Shee = Peace with a white dove and Graith = Love with an angel. The Post Office has created the stamps in formats desired by stamp collectors; including a presentation pack and a first day cover. The stamps were first issued on 23 OCT 2015.
The Isle of Man is a self-ruled crown dependency located in the Irish Sea between England and Northern Ireland. During it’s history it has shifted hands from Vikings, Northumberland, Scotland and England. The inhabitants spoke their own derivation of the Gaelic language. The language slowly fell out of use until the last native speaker died in 1974. There has been a revival of Manx Gaelic and now approximately 2% of the population once again speak it. The current bishop of Sodor & Man, the Rt Revd Robert Patterson has told the Anglican News Service that he encourages its use in both public worship and the Tynwald, the Isle of Man’s 1000+ year old legislative body dating from Norse times.