Support the Café

Search our Site

Advent Message from the Presiding Bishop

Advent Message from the Presiding Bishop

An Advent message from the Presiding Bishop, the Most Rev. Katharine Jefferts Schori:

Text below:

Presiding Bishop Advent Message 2013

Advent is a time of waiting and for many people it’s a time to reflect on what Mary must have experienced as she waited for the birth of this unusual child.

You may never have been pregnant or lived with someone who was, but put yourself in her place for a while. Consider what it would have been like to have a new life growing within you. And reflect on what new is growing within you this season of Advent.

What new concern is growing for the people around you? What new burden is on your heart for the woes of the world? What new possibility do you see emerging in the world around you, and how might you be part of that?

Advent is a quieter time of the year in the Church’s understanding. It’s a time to be still and listen, listen deep within to what is growing, ready to emerge into new life.

And as the season for the birth of the Christ Child arrives, I would encourage you to consider how you yourself will be present in the world in a new way this year. How will you give evidence of love incarnate to the world around you?

I pray that you have a blessed and joyful and peace-filled Advent. God be with you.

Mensaje de Adviento del 2013 de la Obispa Presidente

El Adviento es un tiempo de espera y para muchas personas es un tiempo para reflexionar sobre lo que María debe haber experimentado mientras esperaba el nacimiento de este niño extraordinario.

Puede que usted nunca haya estado embarazada o vivido con alguien que lo estaba, pero póngase en su lugar por un momento. Considere lo que hubiera sido tener una nueva vida que crece dentro de usted. Y reflexione sobre lo nuevo que está creciendo dentro de usted en esta temporada de Adviento.

¿Qué nueva preocupación está creciendo en la gente que le rodea? ¿Qué nueva carga está en su corazón sobre los problemas del mundo? ¿Qué nuevas posibilidades ve usted que surgen en el mundo que le rodea, y cómo puede usted ser parte de eso?

El Adviento es el momento más tranquilo del año en el conocimiento de la Iglesia. Es un tiempo para estar quieto y escuchar, escuchar en lo profundo lo que está creciendo, y listo para emerger a una nueva vida.

Y a medida que la temporada para el nacimiento del Niño Jesús se aproxima, les animo a que consideren cómo usted va a estar presente en el mundo de una manera nueva este año. ¿Cómo va a prestar declaración del amor encarnado en el mundo que le rodea?

Rezo para que usted tenga una temporada de Adviento bendita, alegre y llena de paz.

Que Dios esté con vosotros.


Café Comments?

Our comment policy requires that you use your real first and last names and provide an email address (your email will not be published). Comments that use non-PG rated language, include personal attacks, that are not provable as fact or that we deem in any way to be counter to our mission of fostering respectful dialogue will not be posted.

Support the Café
Past Posts

The Episcopal Café seeks to be an independent voice, reporting and reflecting on the Episcopal Church and the Anglican tradition.  The Café is not a platform of advocacy, but it does aim to tell the story of the church from the perspective of Progressive Christianity.  Our collective sympathy, as the Café, lies with the project of widening the circle of inclusion within the church and empowering all the baptized for the role to which they have been called as followers of Christ.

The opinions expressed at the Café are those of individual contributors, and, unless otherwise noted, should not be interpreted as official statements of a parish, diocese or other organization. The art and articles that appear here remain the property of their creators.

All Content  © 2017 Episcopal Café